00:54 Она погладила чуть шероховатую... | |
Она погладила чуть шероховатую поверхность, провела пальцем по маленьким отверстиям, проделанным каким-то морским существом. Внутри раковина оказалась белой с легким розовым отливом. - Как ты думаешь, что произошло? - спросила она у Дэка, услышав его приближение и почувствовав, как песчинки легонько ударяются о ее кожу. - Не знаю, мадам. - Наверное, чайка, - предположила Эйрадис, представив себе, как сильный клюв разбивает раковину и вытаскивает мягкое существо, которое превращается в трепещущий обед морской птицы. - Весьма возможно. - Или морская выдра, - сказала Эйрадис, вспомнив голографический фильм, в котором рассказывалось об умном млекопитающем с толстым мехом. - При помощи плоских камней они вытаскивают моллюсков из раковин. - Такой вариант также следует признать вероятным. - А может быть, виноват кит, или неожиданно налетевшая буря, или рыбачья лодка. Мы ели недавно похлебку из моллюсков, свинины с сухарями и овощами. Очень вкусно. - Я рад, что вам понравилось, мадам. - Существует множество способов умереть, - сказала Эйрадис, глядя на разбитые створки раковины, - даже для моллюска. И еще больше для человека. Проги изнашиваются. Некоторые поживают несколько поколений людей - как тот фант, которого видели мы с Джоном. Срок других не превышает длительности человеческой жизни. Ты знаешь, сколько мне лет, Дэк? - Нет, мадам, не знаю. Эйрадис выпрямилась и опустила раковину в глубокий карман повлажневшей юбки. Встав на камень, смыла с ног налипший песок и немного постояла, пока солнце не высушило капли, а потом надела босоножки. - Джон тоже не знает, - тихо проговорила она. - Он забывает, что я прог из Вирту, а не обычная темноволосая, темноглазая девушка, за которой он ухаживал в фантастическом мире. Джон никогда не спрашивал у меня, когда я появилась на свет. Она зашагала в сторону дороги. Дэк бесшумно летел над хозяйкой, не мешая Эйрадис размышлять, - робот знал, что сейчас ей нужен молчаливый слушатель. - Ты купил кровать, Дэк? - Да, мадам. Владелец магазина проявил благоразумие, когда я указал ему на тот факт, что кровать стоит у него в магазине вот уже два года и что подобные вещи не пользуются спросом с тех пор, как у людей появилась возможность путешествовать в Вирту. - Благодарю тебя, Дэк. - На губах Эйрадис появилась мягкая улыбка, и грустное настроение исчезло. - Джон будет в восторге - ты ведь знаешь, несмотря на любовь к науке, в душе он поэт. - Ваши слова меня не удивляют, мадам. Воды продолжали набегать на берег. Чайка раскинула крылья и парила над прозрачной водой, потом заметила что-то стоящее, нырнула вниз и взмыла вверх, держа в клюве добычу. Польская сосиска. Неплохо. Совсем неплохо. *** Карла и Абель Хаззард смотрели на тело своей дочери. Грудь девушки мерно вздымалась. - Скажите мне прямо, - сказал Абель. - Вы ее потеряли? - Ничего подобного, мы ее не потеряли, - возразил Чалмерс. - Она здесь, перед нами, в полном здравии. - Черт возьми, вы прекрасно понимаете, о чем я говорю! - рассердился Абель. - Вы не в силах вернуть ее и не знаете, что произошло. - Подобные случаи уже бывали, - заявил Чалмерс. - Существуют состояния - частично это связано с психологией, - при которых люди сопротивляются сигналу возврата. - Что тому причиной? - Точно не известно. Такие ситуации возникают редко. - И как вы с ним справляетесь? - спросила Карла. - Мы не сумели выделить какого-нибудь одного стимула. Создается впечатление, что ответ заключен в сочетании многих факторов, в каждом случае разных. - У них есть что-нибудь общее? - Нам не удалось найти ответ на данный вопрос. - А вы не в состоянии определить, где она сейчас находится и какие факторы следует учитывать? Нельзя ли спросить у нее самой? - Можно, - кивнул Чалмерс. - Но все случаи подобного рода отличаются необычностью. Ваша дочь оказалась на территории, которую мы не контролируем. | |
|
Всего комментариев: 0 | |